通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
当前版:03版
发布日期:2023年10月01日
蒙古国女孩宝乐玛的自豪之桥
●王慧伶
文章字数:1,561
建成后的雅尔玛格立交桥 徐彬 摄

  “以前无法想象,现在梦想成真。能与中国同事一起参与建设雅尔玛格立交桥,是我最大的荣耀。”蒙古国女孩宝乐玛,下班途径雅尔玛格立交桥,看到川流不息的车辆在立交之上往来穿行,辉映着流光溢彩,她快速拿出手机拍下大桥的美景,在社交平台发出了这样一段文字。
  宝乐玛“晒”出的雅尔玛格立交桥,再一次受到好友们的频频点赞和转发。说起雅尔玛格立交桥,宝乐玛总有讲不完的故事。这座由中铁二十局承建的立交桥,宛如一个巨大的中国结,全部采用中国管理标准和技术标准建设。如今,这座大桥不仅是乌兰巴托市的新地标,也是乌兰巴托最重要的交通枢纽。
  “雅尔玛格立交桥是我们蒙古国的第一座立交工程。我有幸参与其中,万分荣幸。”宝乐玛无数次和朋友们这样说。言语间,她笑靥如花。
  时间回到2017年,得知中铁二十局要在家门口建设大桥的消息,曾在中国上海留学、说得一口流利普通话的宝乐玛,顺利通过应聘,成为项目部一名蒙语翻译,并负责协助中方员工在当地办理签证和劳务许可。
  虽然大桥已经通车好几年了,但是宝乐玛依然对建设中的那些人和事念念不忘。她说,参与建设雅尔玛格立交桥,在中国课堂上学到的知识,将成为一生难忘的宝贵经历。中企的敬业精神令人敬佩,精益求精的施工品质更是令人赞叹。
  “大桥顺利竣工,然而施工过程并非一帆风顺。”宝乐玛说,记得雅尔玛格大桥项目开工后不久,突然接到停工通知,原因是项目附近的部分居民认为,修桥会影响当地的环境和水源质量,并向相关部门投诉,表示宁愿不建桥,也不愿意看到乌兰巴托的母亲河——图拉河被污染。
  “为此,中铁二十局建设者专门委托蒙古国第三方环境管理公司定期对水质、土壤、空气等指标进行详细检测,相关数据均在正常值范围内。同时,他们还邀请蒙古国建筑行业的权威专家与居民进行座谈,并通过动画演示施工工艺等方式,向居民说明环境影响完全可控,最终获得居民理解,项目得以重新开始。”
  “在后续施工中,他们还安排专人负责在施工现场洒水降尘,由垃圾清运公司运走各类垃圾,定期检测水质、土壤、空气,确保环境指标符合标准。特别是在桥梁桩基施工时,项目部请来专业公司清运泥浆300余车,确保图拉河水零污染。”
  回顾大桥建设的历程,宝乐玛历历在目。“中国桥梁标准落地蒙古国,多项工艺都是首次使用。就拿雅尔玛格桥主桥的梁体来说,梁体共由77片箱梁组成,每片箱梁长22米、重60余吨。箱梁的预制、运输、架设在这里都属首次。为了顺利将箱梁运到施工现场,建设者专门从中国采购了一辆专业运梁车。”
  “我们几百名蒙方建设者,到如今都非常感谢中铁二十局的同事们。”宝乐玛说,在项目建设期间,中铁二十局组织中国技工带领300多名蒙古国工人从箱梁钢筋下料、墩柱混凝土浇筑等基础环节干起,帮助他们在实践中学习、在学习中实践,最终使他们掌握了一定技能,也满足了项目施工需求。
  最让她和家人难忘的是,宝乐玛作为项目优秀外籍员工,受邀到中铁二十局总部西安进行了为期一个月的学习交流。
  “在西安,我协助中国同事完成了蒙古国其他项目的标书翻译和编制工作,还在中国小伙伴的陪同下,打卡了慕名已久的西安大明宫、古城墙和大唐不夜城,感受陕西厚重的历史文化。我们一起品尝西安名小吃,羊肉泡、肉夹馍和凉皮的香味儿至今仍在唇齿间回荡。”宝乐玛说,她舍不得离开西安的家,舍不得离开这里的兄弟姐妹。
  中铁二十局成立70周年文艺晚会上,宝乐玛与来自巴基斯坦、秘鲁、安哥拉、哈萨克斯坦等多个国家的11名中铁二十局的外籍员工一起载歌载舞,他们倾情演唱的改编歌曲《带你去旅行》,将整场晚会推向高潮。
  如今的宝乐玛,已经是一对7岁双胞胎儿子的母亲。家住乌兰巴托市西南地区的她,每天都要穿过雅尔玛格立交桥,前往乌兰巴托市的东部接送孩子上下学。“希望孩子们能努力学习,学好中文,长大后也能为‘一带一路’建设作出贡献。”这是宝乐玛最大的心愿。